Itaru OGAWA

STATEMENT

The outside that doesn’t have any suitable inside.

(Something like) the artificial skin with a meaningless decoration.
(Something like) a house or a dress that would never have an owner.
(Something like) an adjective with no reality , filled with emptiness.
(Something like) a heart whose flowing blood has dried up.

The boundary between inside and outside is unclear.
Where is the boundary to define inside and outside ?

Have we, today, become like a boundary between empty internal and
invisible external?



それに見合った内側が存在しない外側

無意味に装飾された人工の皮膚(ノヨウナモノ)
主を永遠に持たない住居や衣服(ノヨウナモノ)
空虚によって充填された非現実的な形容詞(ノヨウナモノ)
流れる血液の涸れ果てた心臓(ノヨウナモノ)

内側と外側の境界自体は、それらのどちらに属するのだろうか?

今日のわたしたちの姿は、空虚な内側と不可視な外側との境界
ノヨウナモノだろうか?